バレンシア スペイン

ベニカシムのパエリアデーとはどのようなものですか?

カステリョン県のベニカシムで毎年 1 月に祝われる、人気のパエリア デー フェスティバルを訪れましょう。

あれ パエリヤ の代表的な料理です レバント料理 es algo bien conocido por todos.

Por tanto no te sorprenderá que en torno a la paella se lleven a cabo muchos eventos, concursos y fiestas en la バレンシア.

Desde el punto de vista popular, el Día de las Paellas de Benicàssimで、 カステリョン県, es uno de los principales referentes.

¿Te imaginas que miles de personas ocupan un día las calles principales de un pueblo como ベニカシム para sobre el asfalto cocinar cientos de paellas?

Pues eso es lo que sucede el conocido como パエリアの日 この行事は30年以上にわたり、大西洋の祝賀行事と同時に行われてきました。 fiestas patronales de San Antonio Abad y Santa Agueda, en la segunda mitad del mes de enero.

Hace un par de años tuve la ocasión de ベニカシムを訪問 coincidiendo con esta 人気パーティー, lo que me permitió disfrutarla junto con unas 20.000 personas que tomaron las calles del centro de esta localidad que en invierno tiene unos 28.000 residentes.

Fecha Fiesta Paellas Benicàssim 2018

La 日付 インクルード 2018 年パエリアの日 es el viernes 19 de enero, nuevo motivo para visitar esta población vacacional que tiene otros referentes festivos.

Barbacoa en el almuerzo solidario del Día de las Paellas en Benicássim
Barbacoa en el almuerzo solidario del Día de las Paellas en Benicássim

En concreto ya en la época veraniega, en Benicàssim toman protagonismo el FIB国際音楽祭ベルエポック, este último un evento relacionado con la ヴィラのルート.

絶大な人気を誇るキャラクター、 パエリアの日 se manifiesta a lo largo de toda la jornada, de forma que los habitantes de Benicàssim salen a la calle para 素晴らしいパエリアをシェアする 家族や友人と一緒に。

町のバーやレストランもフェスティバルに参加し、フレンドリーな顧客やフェスティバルを楽しみに来た観光客に独自のパエリアを提供します。

一日の始まりは、 連帯ランチ 古い駅の広場で行われます。

En la misma calle las brasas ocupan la calzada, junto con los chorizos, longanizas y morcillas, así como las hogazas de pan, la cerveza o el vino.

Día de las Paellas en Benicássim en Castellón
Día de las Paellas en Benicássim en Castellón

それは 大人気のバーベキュー、実際には、その日のメインディッシュであるパエリアの前菜にすぎません。

そして、それらを準備するための作戦を開始する時が来ました。

1.400週間前に、この日の参加者はパエリアを準備するために路上にスペースを確保することをリクエストし、XNUMX以上のパエリアを準備するためにXNUMX件以上のリクエストが集まりました。

夜になる前に パエリアの日 の労働者 ayuntamiento de Benicàssim パエリアを準備するために用意された各スペースに、砂と薪の入った袋が置かれます。

そして参加者はすでに午前中にエプロン、アイロン、折りたたみテーブルを配布可能な場所に集めることができます。

Día de las Paellas en Benicássim en Castellón
Día de las Paellas en Benicássim en Castellón

En tu paseo por las calles del centro de Benicàssim, al ritmo de la charanga de los jóvenes de la banda de música municipal, puedes ver como cada grupo familiar o de amigos prepara las más variopintas paellas.

そして、彼らがあなたにそれらを試してみるよう勧めても驚かないでください。

もちろん、残り火からの煙とパエリアの匂いがセンターの通りに充満するため、洗える服を着ていることを確認してください。

Tras degustar la paella, sobre las cinco de la tarde es la música la que toma todo el protagonismo en las calles de ベニカシム.

Para ello se cuenta con escenarios habilitados para las actuaciones al aire libre, pero la música también suena en el interior de los principales locales de ocio del pueblo.

パーティーは何時間も続き、公式には真夜中まで続きますが、実際にはいつ終了するかはあなたが選択できます。

Música el aire libre en el Día de las Paellas en Benicássim en Castellón
Música el aire libre en el Día de las Paellas en Benicássim en Castellón

En suma, una gran fiesta popular que muestra otra faceta de ベニカシム, un pueblo tradicionalmente ligado a la imagen de las vacaciones veraniegas familiares.

Fotos Día Paellas

ここにもっとあります fotos del Día de las Paellas en Benicàssim tomadas durante la celebración del año pasado.

著者について

ホセ・ルイス・サラルデ

生涯を通じてジャーナリストであり旅行者であるホセ・ルイス・サラルデは、ギアス・ヴィアハルの創設者であり、2008 年以来、スペインとヨーロッパの文化的および景観の目的地に特化して、世界中での旅行体験を記録しています。

2コメント

コメントを書くにはここをクリックしてください

あなたの言語